Quoting%20commentary do Pea 6:4
וְאֵלּוּ הֵן רָאשֵׁי שׁוּרוֹת. שְׁנַיִם שֶׁהִתְחִילוּ מֵאֶמְצַע הַשּׁוּרָה, זֶה פָּנָיו לַצָּפוֹן וְזֶה פָּנָיו לַדָּרוֹם, וְשָׁכְחוּ לִפְנֵיהֶם וּלְאַחֲרֵיהֶם, אֶת שֶׁלִּפְנֵיהֶם שִׁכְחָה, וְאֶת שֶׁלְּאַחֲרֵיהֶם אֵינוֹ שִׁכְחָה. יָחִיד שֶׁהִתְחִיל מֵרֹאשׁ הַשּׁוּרָה, וְשָׁכַח לְפָנָיו וּלְאַחֲרָיו, שֶׁלְּפָנָיו אֵינוֹ שִׁכְחָה, וְשֶׁלְּאַחֲרָיו שִׁכְחָה, מִפְּנֵי שֶׁהוּא בְּבַל תָּשׁוּב (דברים כד). זֶה הַכְּלָל, כָּל שֶׁהוּא בְּבַל תָּשׁוּב, שִׁכְחָה. וְשֶׁאֵינוֹ בְּבַל תָּשׁוּב, אֵינוֹ שִׁכְחָה:
A to są głowy rzędów: dwóch, którzy rozpoczęli od środka rzędu, ten skierowany na północ, a drugi na południe, i zapomnieli [o niektórych snopach] przed sobą i po nich. Ci, którzy są przed nimi, to Szichcha i ci, którzy za nimi stoją, nie są Shikhechah . Osoba, która zaczyna od czoła szeregu i zapomina [o niektórych snopach] przed sobą i po sobie, to, co jest przed nim, nie jest Szikhechą, a to, co jest po nim, jest Szikhechą , ponieważ podlega [zakazowi] „Do brak odwrotu." To jest ogólna zasada, wszystko, co mieści się pod hasłem „Nie wracaj”, to Shikhechah , a wszystko, co nie podlega określeniu „Nie wracaj”, nie jest Shikhechah .
Poznaj quoting%20commentary do Pea 6:4. Pogłębiony komentarz i analiza z klasycznych źródeł żydowskich.